Prevod od "hvernig þér" do Srpski

Prevodi:

kako ti

Kako koristiti "hvernig þér" u rečenicama:

Ég veit hvernig þér líður en þetta er röng aðferð.
Znam kako ti je, ali postupio si na pogrešan naèin.
Treystu mér, ég veit hvernig þér líður.
Vjeruj mi, toèno znam kako se osjeæaš.
Hvernig þér tekst að halda þeim á þessum dalli er mikið rætt.
Èesto razglabamo... kako uspevaš da ih zadržiš na brodu.
Mér er nákvæmlega sama hvernig þér líður.
Nije me briga hoæeš li se osjeæati bolje.
Mér líður eins og ég vilji vita hvernig þér líður.
JA ÆU PRVA. OSEÆAM DA ŽELIM DA ZNAM TVOJE OSEÆAJE.
Ég get ekki ímyndað mér hvernig Þér líður núna.
Капетане, не могу ни да замислим како се сада осећате.
Maggi, ég veit aldrei hvernig þér líður en þú ert ekki sá eini misheppnaði hérna.
Majk, nikada neæu znati kako se oseæaš. Ali u ovom sluèaju nisi ti jedini gubitnik.
Ég skil af hverju þú ert önugur en það breytist ekki fyrr en þú finnur konuna og segir henni hvernig þér líður.
Razumem zašto si besan, ali raspoloženje ti se neæe popraviti dok ne naðeš tu ženu i kažeš joj šta oseæaš.
Hversu illa myndi þér líða með að stela blýanti úr vinnunni, samanborið við það hvernig þér liði við að taka 10 sent úr klinkkrukkunni?
Koliko loše biste se osećali da ponesete olovku sa posla kući, a onda uporedite to sa time koliko biste se loše osećali da uzmete 10 centi iz blagajne?
Bóas svaraði og sagði við hana: "Mér hefir verið sagt allt af því, hvernig þér hefir farist við tengdamóður þína eftir dauða manns þíns, og að þú hefir yfirgefið föður þinn og móður og ættland þitt og farið til fólks, sem þú þekktir ekki áður.
A Voz odgovori i reče joj: Čuo sam ja sve što si činila svekrvi svojoj po smrti muža svog, i kako si ostavila oca svog i mater svoju i postojbinu svoju, pa si došla k narodu kog nisi znala pre.
Hver mun kenna í brjósti um þig, Jerúsalem, og hver mun sýna þér hluttekning og hver mun koma við til þess að spyrja um, hvernig þér líði?
Jer ko bi se smilovao na tebe, Jerusalime? Ko li bi te požalio? Ko li bi došao da zapita kako ti je?
En festið það vel í huga að vera ekki fyrirfram að hugsa um, hvernig þér eigið að verjast,
Metnite dakle u srca svoja, da se pre ne pripravljate kako ćete odgovarati:
Gætið því að, hvernig þér heyrið. Því að þeim sem hefur, mun gefið verða, og frá þeim sem eigi hefur, mun tekið verða jafnvel það, sem hann ætlar sig hafa."
Gledajte, dakle, kako slušate; jer ko ima, daće mu se, a ko nema, uzeće se od njega i ono što misli da ima.
Hafið því nákvæma gát á, hvernig þér breytið, ekki sem fávísir, heldur sem vísir.
Gledajte dakle da uredno živite ne kao nemudri, nego kao mudri;
Mál yðar sé ætíð ljúflegt, en salti kryddað, til þess að þér vitið, hvernig þér eigið að svara hverjum manni.
Reč vaša da biva svagda u blagodati, solju začinjena, da znate kako vam svakome treba odgovarati.
því að þeir segja sjálfir, á hvern hátt vér komum til yðar og hvernig þér sneruð yður til Guðs frá skurðgoðunum, til þess að þjóna lifandi og sönnum Guði,
Jer oni obznanjuju za vas kakav ulazak imasmo k vama, i kako se obratiste Bogu od idola, da služite Bogu Živom i Istinitom,
Minnist fyrri daga, er þér höfðuð tekið á móti ljósinu, hvernig þér urðuð að þola mikla raun þjáninga.
Opominjite se, pak, prvih dana svojih, u koje se prosvetliste i mnogu borbu stradanja podnesoste,
0.15044498443604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?